欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·宝鸡 [切换]
    宝鸡KTV招聘网 > 宝鸡热点资讯 > 宝鸡励志/美文 >   槌同“椎”捶击的器具逡(qūn)巡迟疑徘徊

    槌同“椎”捶击的器具逡(qūn)巡迟疑徘徊

    时间:2022-10-28 15:06:36  编辑:快推网  来源:  浏览:540次   【】【】【网站投稿
    [2] 槌:同“椎”,捶击的器具。逡(qūn)巡:迟疑徘徊。[4] 舐(shì):舔。龁(hé)其领:咬于江的脖子。龁,咬。[6] 首杀:领头杀害。诸:之于。眢(yuān)井:枯井。《左传·宣公十二年》:“目于眢井而拯之。”注:“废井也。”[8] 啮(niè):啃,咬。有一个农民叫于江,他的父亲夜里睡在田间,不幸被狼吃掉了。于江当时只有十六岁,他捡到父亲丢下的鞋子,悲恸欲绝。这天夜里,于江等到母亲

    [2] 槌:同“椎”,捶击的器具。逡(qūn)巡:迟疑徘徊。

    [4] 舐(shì):舔。龁(hé)其领:咬于江的脖子。龁,咬。

    [6] 首杀:领头杀害。诸:之于。眢(yuān)井:枯井。《左传·宣公十二年》:“目于眢井而拯之。”注:“废井也。”

    [8] 啮(niè):啃,咬。有一个农民叫于江,他的父亲夜里睡在田间,不幸被狼吃掉了。于江当时只有十六岁,他捡到父亲丢下的鞋子,悲恸欲绝。这天夜里,于江等到母亲睡着了,拿着大铁锤悄悄地走出了家门,来到田间,躺在父亲遇难的地方,等待机会为父报仇。不久,来了一只狼,它在于江的身边走来走去,东嗅嗅西嗅嗅,于江一动也不动。过了一会儿,狼开始用它毛茸茸的大尾巴扫于江的额头,然后又渐渐地低下头,去舔他的大腿,于江还是一动也不动。紧接着,狼欢快地跳到了于江面前,正要张口咬他的脖子。于江猛然挥起铁锤击狼的头部,狼立即毙命倒地。于江一跃而起,把狼的尸体藏在草里。过了一会儿,又来了一只狼,跟前面那只狼一样,先嗅再扫,然后欲咬,于江把它也杀掉了。这时已是半夜时分,不再有狼的踪影。忽然一阵睡意袭来,于江打了个盹,梦见父亲对他说:“你杀了两只狼,已足以泄我心头之恨。但是带头杀害我的那个恶狼,鼻头是白色的,现在毙命的这两只都不是。”于江醒后,坚持躺在那里等待那只白鼻子的恶狼来。就这样一直等到天亮,还是没有等到。于江想把那只死狼拖回家去,却害怕惊吓着母亲,于是就把狼扔到一口枯井里才回家。第二天夜里,于江又去田间等候,还是一无所获。就这样又过了三四个夜晚。忽然一只狼来了,咬住于江的脚,拖着他走。刚走了没有几步远,荆棘刺进他的肉中,石头划破了他的皮肤,于江忍着,一动不动,像死人一样。狼这才把他扔在地上,想要咬他的腹部。于江突然跃起,举起铁锤向恶狼猛砸过去,恶狼倒下了,于江又连砸几下,狼被砸死了。于江这才仔细观察这只狼,果真长着白鼻头。于江大喜,扛起恶狼回到家里,这才把复仇的经过告诉母亲。母亲流着眼泪跟他来到了现场,于江从枯井中拽出了两只狼的尸体。

    异史氏曰:农家者流,乃有此英物耶 [9] !义烈发于血诚 [10] ,非直勇也 [11] ,智亦异焉![9] 英物:杰出的人物。

    最新便民信息
    宝鸡最新入驻机构
    15535353523