YE CHANG NEWS
当前位置:宝鸡KTV招聘网 > 宝鸡热点资讯 > 宝鸡励志/美文 >  在中国的志怪类文言小说中颇有一类作品作者的用意不在故事不在人

在中国的志怪类文言小说中颇有一类作品作者的用意不在故事不在人

2022-12-22 08:06:22 发布 浏览 574 次

在中国的志怪类文言小说中,颇有一类作品,作者的用意不在故事,不在人物,而在于趣味,“作意好奇”,其趣味颇有黑色幽默的味道,唐传奇《玄怪录》中的《元无有》首开其端,本篇即是其苗裔。

韩生居别墅半载,腊尽始返 [1] 。一夜,妻方卧,闻人行声。视之,炉中煤火,炽耀甚明。见一媪,可八九十 [2] ,鸡皮橐背 [3] ,衰发可数。向女曰:“食馎饦否 [4] ?”女惧不敢应。媪遂以铁箸拨火,加釜其上,又注以水。俄闻汤沸,媪撩襟启腰橐 [5] ,出馎饦数十枚,投汤中,历历有声。自言曰:“待寻箸来。”遂出门去。女乘媪去,急起捉釜倾箦后 [6] ,蒙被而卧。少刻,媪至,逼问釜汤所在。女大惧而号,家人尽醒,媪始去。启箦照视,则土鳖虫数十 [7] ,堆累其中。[1] 腊尽:年终。俗称旧历十二月为腊月。

[2] 可:大约。鸡皮:形容老人皮肤皱折。橐背:驼背。橐,橐驼,即骆驼。

[4] 馎饦(bó tuō):即“汤饼”,一种汤煮的面食。宋欧阳修《归田录》卷二:“汤饼,唐人谓之不托,今俗谓之馎饦矣。”《齐民要术》卷九《饼法》:“馎饦,挼(nuó)如大指许,二寸一断,著水盆中浸,宜以手向盆旁挼使极薄,皆急火逐沸熟煮。”橐:口袋。

[6] 箦(zé):箦床,铺竹席的床。土鳖:又名“蟅虫”、“地鳖虫”、“土元”。是一种喜欢温暖又能忍耐低温的变温动物,为鳖蠊科昆虫。可入药。韩生在别墅住了半年,到年底才回家。一天夜里,妻子刚躺下,就听见人走路的声音。她睁眼一看,炉中的煤火熊熊燃烧,火苗明亮。只见一个老太太,大约八九十岁,满脸皱纹,驼着背,头发稀疏可数。老太太对韩妻说:“吃汤饼吗?”韩妻心中恐惧,不敢搭腔。于是老太太用火筷子拨火,放上锅,倒上水。一会儿就听水烧得沸腾起来,老太太撩开衣襟,打开腰间的口袋,拿出几十个汤饼,扔到锅里,每下一个汤饼都清晰有声。老太太自言自语说:“等我找双筷子来。”便走出屋门。韩妻乘老太太走开的当口,急忙起身,拿起锅来,把汤饼倒在箦床的后面,盖好被子躺下。不多时,老太太回到屋里,追问那锅汤饼哪里去了。韩妻吓得喊了起来,家人都被吵醒,老太太这才离去。家人掀开箦床,用灯一照,却见几十只土鳖虫堆积在那里。

您可能感兴趣

首页
发布
会员